[Corpora-List] CFP: Contrastive and learner corpus workshop

From: Gaetanelle Gilquin (ggilquin@stanford.edu)
Date: Thu Jan 13 2005 - 08:02:13 MET

  • Next message: Julien Perrez: "[Corpora-List] Dutch control corpus"

    ******************* CALL FOR PAPERS *******************

    ---Linking up contrastive and learner corpus research---

    Workshop to be held in conjunction with the
    4th International Contrastive Linguistics Conference

    Monday, September 19, 2005
    Santiago de Compostela, Spain

    Conference home page: <http://www.usc.es/iclc4/>http://www.usc.es/iclc4/

    BACKGROUND

    While the term ‘contrastive linguistics’ is traditionally used to refer to
    the comparison of two (or more) different languages, the goals and methods
    of the contrastive approach can also be applied to the comparison of
    different varieties of language, such as original language vs. translated
    language, child language vs. adult language or native language vs. learner
    language (also known as ‘interlanguage’).

    The field of ‘contrastive interlanguage analysis’ (CIA) aims to come to a
    better understanding of language as it is used by non native speakers. It
    can involve two types of comparison, viz. between native speech and non
    native speech (NS vs. NNS) and between two or more varieties of non native
    speech (NNS vs. NNS). While the former type of comparison highlights the
    features of nativeness and non-nativeness of learner language, the latter
    determines whether the non native features are limited to one group of non
    native speakers (in which case it is most probably a transfer-related
    phenomenon) or whether they are shared by several groups of learners with
    different mother tongue backgrounds (in which case the most likely
    explanation is a developmental difficulty). On the basis of carefully
    designed corpora representing both native and non native varieties of a
    language, such comparisons can be drawn easily and with reliable results.

    Interestingly, CIA can also be combined with ‘pure’ contrastive analysis
    (CA), in a model that has been called the ‘integrated contrastive model’
    (see Granger 1996 and Gilquin 2001). Thanks to representative bilingual and
    learner corpus data and constant to-ing and fro-ing between CA and CIA, it
    is possible to evaluate the predictive power of the CA data (can the
    differences between L1 and L2 predict the problems encountered by
    learners?), as well as their diagnostic power (can learners’ difficulties
    be explained by the influence of the mother tongue?), and so give a precise
    description of the place of the mother tongue in the acquisition of the
    target language.

    Gilquin, G. 2001. ‘The Integrated Contrastive Model. Spicing up your data’.
    Languages in Contrast 3.1: 95-123.

    Granger, S. 1996. ‘From CA to CIA and back. An integrated approach to
    computerized bilingual and learner corpora’. In K. Aijmer, B. Altenberg &
    M. Johansson (eds) Languages in Contrast. Papers from a Symposium on
    Text-based Cross-linguistic Studies. Lund 4–5 March 1994 (pp. 37–51). Lund:
    Lund University Press.

    WORKSHOP DESCRIPTION

    The aim of the workshop is to bring together researchers whose work links
    up contrastive and learner corpus research, either in the form of
    contrastive interlanguage analysis or using the integrated contrastive
    model. The research can concern any aspect of language (syntax, semantics,
    pragmatics, discourse, etc.), provided it is based on corpus data. Papers
    describing theoretical and/or methodological issues related to the
    combination of CA and CIA are also welcome.

    SUBMISSION PROCEDURE

    Abstracts for 20 minute presentations (plus 10 minutes for discussion) can
    be submitted using the abstract proposal form found at
    <http://www.usc.es/iclc4/callforpapers-def.htm>http://www.usc.es/iclc4/callforpapers-def.htm.
    The guidelines are the same as for the submission of a regular ICLC paper
    (10 line long abstract plus additional information). Under ‘panel’, make
    sure you mention the name of the workshop. Abstracts should be sent before
    Easter (preferably by email) to:

    Gaetanelle Gilquin
    Department of Linguistics
    Stanford University
    Margaret Jacks Hall, Bldg 460
    Stanford CA 94305-2150, USA
    Email: ggilquin@stanford.edu

    Participants submitting an abstract for the general conference are allowed
    to submit one for the workshop too. Abstracts accepted for the workshop
    will be included in the proceedings of the conference.

    LANGUAGE

    All papers should be submitted and presented in English.

    REGISTRATION

    The fee to attend the workshop is included in the conference fee. Those who
    wish to attend the workshop without delivering a paper are asked to
    indicate their interest to Gaetanelle Gilquin (ggilquin@stanford.edu) to
    receive their own copy of the final programme.

    ORGANISERS

    Maria Belen DIEZ-BEDMAR, Universidad de Jaen, Spain
    Gaetanelle GILQUIN, Universite catholique de Louvain, Belgium / Stanford
    University, USA
    Szilvia PAPP, University of Portsmouth, United Kingdom

    IMPORTANT DATES

    Submission deadline: March 25, 2005
    Notification of acceptance: April 18, 2005
    Workshop date: September 19, 2005
    Conference dates: September 20-23, 2005



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Thu Jan 13 2005 - 09:30:30 MET