[Corpora-List] Seminar on collocations in French

From: wiroj kosolritthichai (wirojko@yahoo.com)
Date: Tue Feb 24 2004 - 09:18:10 MET

  • Next message: Rada Mihalcea: "[Corpora-List] Journal of Natural Language Engineering: Special Issue on Parallel Texts -- Second Call for Papers"

    Dear all,

    Please kindly note that a seminar on collocations in
    French will be held on March, 11th 2004 at Stendhal
    Grenoble 3 University in Grenoble (France). Detail as
    follow (in French).

    Regards,
    Wiroj

    PETER BLUMENTHAL
    Professeur, Titulaire de la chaire de linguistique
    romane à l’Université de Cologne (Allemagne)

    donnera une conférence sur le thème

    Profil combinatoire des mots

    jeudi 11 mars 2004
    14h30 -16h30
    Grande Salle des Colloques
    UNIVERSITE STENDHAL

    Résumé : Chaque mot possède ses accompagnateurs
    attitrés qui le caractérisent et le distinguent de ses
    semblables. Ainsi, peur s’accompagne souvent d’avoir
    ou de faire (avoir peur), alors que crainte est
    réfractaire à cet environnement (* avoir crainte). La
    notion de « profil combinatoire » correspond à
    l’analyse systématique des environnements qui
    constituent pour ainsi dire l’empreinte digitale du
    mot. La notion de collocation sera définie de façon
    large et comprendra les combinaisons lexicales ainsi
    que les constructions morphosyntaxiques typiques des
    noms étudiés.
    On essayera de montrer que les recherches dans ce
    domaine trouvent des applications en sémantique
    générale, lexicographie et didactique des langues
    étrangères. Ces recherches conduiront, en particulier,
    à l’élaboration d’un dictionnaire des collocations des
    noms français, innovateur par sa conception
    lexicographique et ses corpus. Il informera sur le
    comportement combinatoire (syntaxe et sémantique) des
    mots analysés. Les ressources informatisées, qui
    rendent compte d’une vaste gamme de variétés
    stylistiques, sont des quotidiens (Le Monde,
    Libération, l’Est républicain), la base Frantext
    (1950-2000) et le TLFI. Les outils d’analyse sont le
    concordancier MonoConc, ainsi que des programmes
    permettant de calculer le degré de spécificité des
    combinaisons verbales. Ce dictionnaire, dont la
    version étendue paraîtra sous forme électronique,
    servira tous ceux qui, pour la rédaction d’un texte,
    ont besoin d’outils adaptés.
                    

    RENSEIGNEMENTS :

    F. GROSSMANN francis.grosmann@u-grenoble3.fr & I.
    NOVAKOVA inovakova@yahoo.fr
    UFR des Sciences du langage / Laboratoire LIDILEM

    G. ANTONIADIS georges.antoniadis@u-grenoble.fr
    Département Informatique pédagogique / Laboratoire
    LIDILEM
    Spécialisation « Industries de la langue »

    UNIVERSITE STENDHAL, GRENOBLE-3

    __________________________________
    Do you Yahoo!?
    Yahoo! Mail SpamGuard - Read only the mail you want.
    http://antispam.yahoo.com/tools



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Tue Feb 24 2004 - 09:50:52 MET