Re: Corpora: the At sign

From: Gabriel Pereira Lopes (gpl@di.fct.unl.pt)
Date: Fri Oct 12 2001 - 12:48:59 MET DST

  • Next message: George Demetriou: "Re: Corpora: the At sign"

    In Portugal we call it "arroba" or "at" sign.

    Gabriel Pereira Lopes

    Jean Veronis wrote:

    > At 17:12 11/10/2001 +0200, you wrote:
    > >Dear All
    > >I have a slightly unusual request: what do the speakers of various languages
    > >call the at sign (@), as in the email addresses?
    >
    > In French, it is called "arobas" or "arrobas" - etymology unclear. Probably
    > from "a rond bas de casse" (round a lower case). Nothing to do with the
    > Spanish unit of measure with the same name.
    >
    > It is also sometimes called "a commercial" by analogy with the "e
    > commercial" (& or "perlučte").
    >
    > Some people have also proposed "escargot" (i.e. snail), but it never
    > worked. I suppose that the French do not accept to confuse food and
    > computers :-)
    >
    > By the way, the character itself is a ligature of a + d in the latin word "ad".
    >
    > --what about names for "&" ?
    >
    > Jean Véronis
    > http://www.up.univ-mrs.fr/~veronis/



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Fri Oct 12 2001 - 13:32:04 MET DST