Corpora: XSYS 2000 - 1st Circular

From: PELCRA (pelcra@krysia.uni.lodz.pl)
Date: Thu Mar 23 2000 - 16:54:36 MET

  • Next message: KORTERM: "Corpora: 2nd CFP: Terminology Resources and Computation, Due: 31/March/2000"

    CALL FOR PAPERS
    -----------------------------------XSYS2000------------------------------
    -----------------------------------XSYS2000------------------------------
    -----------------------------------XSYS2000------------------------------

    Expert Systems, Corpus Tools and Computers in Linguistics
    ------------------------------21 September 2000----------------------------
    -------------------------------University of
    Lodz------------------------------

    The seminar/workshop is being organised by the PELCRA
    group at the department of English at the University of
    Lodz following the success of the previous XSYS seminar
    which took place last year. XSYS is part of the 3rd Duo
    Colloquium on Translation and Meaning (details follow).

    The main theme of the seminar/workshop is expert systems
    within linguistics and corpus linguistics. Topics included are:

    # Expert systems
    # Natural language processing
    # Machine translation
    # New corpus tools
    # Innovative new approaches to computers in linguistics

    Papers should be submitted BEFORE 1 November 2000.
    Papers will last 45 minutes (35 minutes plus 10 minutes
    for questions approximately). We are happy to announce
    as the first of our guest speakers, Prof. Tony McEnery,
    Head of the Linguistics Department, Lancaster University.
    Further guest speakers will be announced in the next
    circular.

    The cost of the seminar is $100US for USA/Western Europe
    and $50 (200zl) for Eastern European and CIS attendees.
    This includes 2 meals, one night's stay and other seminar
    goodies.

    For more information, please contact:
    Raf Uzar (Seminar Co-ordinator),
    Email: pelcra@krysia.uni.lodz.pl
    Tel/Fax: #48-42-6366337
    Address:
    XSYS-PELCRA
    Department of English
    Kosciuszki 65
    Lodz
    Poland

    -----------------------------------XSYS2000---------------------------------

    --
    -----------------------------------XSYS2000---------------------------------
    --
    -----------------------------------XSYS2000---------------------------------
    --
    

    FIRST CIRCULAR For The Lodz Session of the 3rd International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on „Translation and Meaning"

    Lodz (Poland), 22 – 24 September 2000

    The Lodz Session of the 3rd International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on "Translation and Meaning" will be organized by the University of Lodz, Faculty of Philology in Lodz, Poland.

    The 2000 Lodz Session will be geared towards theory, and will deal with theoretical aspects of the central theme of the Duo Colloquium and the sub-themes suggested for it. The central theme is "Translation and Meaning" and the sub-themes are:

    problems of translation / interpreting and meaning from the point of view of: a) Cognitive sciences (e.g. think-aloud protocols and other modes of reflection) b) Lexicology c) Terminology / Conceptuology / Expert Systems d) Text Linguistics e) Corpus Linguistics and language corpora f) Translation Theory / Translation Studies g) Lexicography h) Pragmatics i) Machine Translation / Machine Aided Translation j) Computer Assisted Translation Training k) Sociolinguistics and minority status, institutionalised multilingualism l) Philosophy / the Philosophy of Language m) interculturality and cultural identity n) History of Translation o) Semiotics a) the translator / interpreter b) the student of translation / interpreting c) the translation trainer / the trainer of interpreting d) the dictionary user problems of translation / interpreting and meaning in: a) the language of law / politics b) the language of medicine / biology c) the language of science / technology / IT d) the language of economics / business e) the language of tourism f) the language of media and the arts a) Bible translation / interpreting b) the translation of metaphors / metaphors and interpreting c) the translation of literature / literature and interpreting translation quality assessment / quality assessment of interpreting the role of translation / interpreting methods / strategies in the training of translators / interpreters in the actual practice of translating / interpreting

    Participation is open to translators, interpreters, teachers of translation, teachers of interpreting, linguists, terminologists, terminographers, computer specialists, lexicographers, publishers, etc.

    Venue for Lodz: The Lodz session will be held at the Guest and Conference Centre of the University of Lodz, ul. Kopcinskiego 16/18. Participants will receive a map of Lodz together with the Final Circular.

    A selection of the contributions will be published in the form of proceedings. Contributors should focus their paper on the central theme of the overall Duo Colloquium, i.e. "Translation and Meaning".

    Abstracts: The deadline for submission of abstracts for the Lodz session is 1 April 2000. Participants intending to give a paper should send a 300-400 word abstract of their paper to the Secretary of the Lodz Organizing Committee dr Lukasz Bogucki, i.e. one hard copy plus a 3 1 inch double-sided diskette (double or high density) in Word for Windows and ASCII. Abstracts can also be sent by Word electronic format. (duoduo@krysia.uni.lodz.pl). Both the hard copy and the diskette should contain the title of the paper, the name(s) and academic title(s) of the author(s), the full name(s) and address(es) of the affiliation(s)/institute(s) of the author(s), and, in the top right hand corner, the sub-theme(s) (see the list of sub-themes) that the paper covers. The language of papers can be English, German or French.

    Colloquium languages: The languages of the Lodz session will be English, German and French.

    Registration: Participants are expected for registration on Thursday, 21 September 2000 between 12.00h and 18.00h. Location: Kopcinskiego 16/18.

    Provisional programme: Participants are expected for registration on Thursday 21 September 2000. The academic programme starts on the morning of Friday 22 September and finishes on Sunday 24 September in the evening. Individual lectures (in a number of parallel sessions) will be of 30 minutes, followed by not more than 10 minutes of discussion. The programme and format of the presentations will depend on the number of participants attending and may be altered accordingly. Participants will receive the final programme and the volume of abstracts on registration. The Lodz session will be rather informal, thus giving all participants the opportunity to exchange ideas.

    Workshops: There will be a one-day workshop on linguistic corpora in translation organized with the help of Prof. Anthony McEnery from the University of Lancaster. The workshop is a separate event, held on September 21st, 2000 (venue as above). We invite any other workshop proposals. Please send details to the Secretary of the Lodz Organizing Committee.

    Technical equipment: For every participant giving a paper at the Lodz session it is possible to make use of the following equipment: blackboard / whiteboard overhead projector computer facilities cassette recorder

    Proceedings: Only papers focusing on the overall central theme of the Duo Colloquium, i.e. "Translation and Meaning", will be included in the proceedings. The maximum number of papers to be included in the proceedings of the Lodz session is 50. Should there be more than 50 papers, then the Lodz Organizing Committee will make a selection and notify the authors whose paper has not been selected. Authors whose papers have been accepted for inclusion will receive a style sheet (for the preparation of a camera-ready version) together with the letter of acceptance. The proceedings of the Lodz session will be published after the session.

    Deadline for submission of proceedings: Since the Lodz Organizing Committee has made arrangements to publish the proceedings of the Lodz session within as short a time after the event as possible, papers for inclusion in these proceedings should be submitted BEFORE 1 November 2000. PAPERS RECEIVED AFTER THE 1ST OF NOVEMBER 2000 WILL NOT BE INCLUDED. The best way to ensure inclusion in the proceedings is for participants to bring 2 hard copies of their paper plus a diskette (see under "Conditions for submission of papers" below) and give them to the Secretary of the Lodz Organizing Committee during the Lodz session.

    Conditions for submission of papers: Authors should send two camera-ready single-spaced hard copies of their papers plus a 3 1 inch double-sided diskette (double or high density) in Word for Windows and ASCII. Other word processing programmes cannot be handled. For the deadline for submission, see above. Both the two hard copies and the diskette should contain the title of the paper, the name(s) and academic title(s) of the author(s), the full name(s) and address(es) of the affiliation(s)/institute(s) of the author(s), and, in the top right hand corner, the sub-theme(s) (see the list of sub-themes) that the paper covers. The language of papers can be English, German or French.

    The maximum length of papers is 5600 words (inclusive of page headers, appendices and list of references). Further specifications are given in the style sheet.

    Papers submitted for inclusion in the proceedings should comply with the conditions stated in the style sheet.

    Copyright: Authors are responsible for observing the laws of copyright when quoting or reproducing material. The copyright of all the articles published in the proceedings will be vested with the School of Translation and Interpreting of the Hogeschool Maastricht. For all matters concerning copyright please contact the Chairperson/Secretary of the Maastricht Organizing Committee.

    Offprints: Authors will receive 10 offprints of their own article.

    Colloquium fee: The fee is US$ 150. This includes registration, the academic programme, the social programme, a copy of the abstracts, and all other documentation. A separate fee of US$ 350 NET will be charged for accommodation and full board on the three days of the Lodz session. Neither of the fees includes a copy of the proceedings. Name of bank: PKO S.A., II o/Lodz Account number: 10801154-5555-300-90101787

    Accommodation: All the participants will be accommodated at the Guest and Conference Centre of the University of Lodz, Kopcinskiego 16/18.

    INQUIRIES SHOULD BE ADDRESSED TO THE ORGANIZERS:

    prof. dr hab. Barbara Lewandowska-Tomaszczyk University of Lodz Chair of English Language Al. Kosciuszki 65 90-514 Lodz Poland tel., fax.: (+48 42) 6366872 e-mail: blt@krysia.uni.lodz.pl

    dr Lukasz Bogucki University of Lodz Chair of English Language Al. Kosciuszki 65 90-514 Lodz Poland tel., fax.: (+48 42) 6366337 e-mail: duoduo@krysia.uni.lodz.pl

    IMPORTANT DATES:

    April 1st, 2000 – deadline for submission of abstracts

    September 21st, 2000 – registration

    September 21st, 2000 – workshop on corpus tools (XSYS 2000)

    September 22nd – September 24th – Duo Colloquium

    November 1st, 2000 – deadline for submission of proceedings

    PRE-REGISTRATION INFORMATION

    NAME:

    ADDRESS:

    TELEPHONE: FAX: E-MAIL:

    INSTITUTION/AFFILIATION:

    PAPER TOPIC:

    NAME:

    ADDRESS:

    TELEPHONE: FAX: E-MAIL:

    INSTITUTION/AFFILIATION:

    PAPER TOPIC:

    PARTICIPATION WITHOUT PAPER (TICK HERE)



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Mon Mar 27 2000 - 00:08:59 MET DST