Re: Corpora: TALC and PALC proceedings.

Karine Wagner (karine@ilsp.gr)
Thu, 03 Jun 1999 23:21:09 +0300

At 12:18 μμ 2/6/1999 +0200, Gunter Lorenz wrote:
>Hi,
>
>I am looking for the proceedings of TALC 96 and 98, as well as those of
>PALC. Can anyone help?
>
>Thanks - Gunter.

Here is the information I received from Mrs Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
for ordering these Proceedings, hope it helps!

K. Wagner

From: pjmelia@krysia.uni.lodz.pl
Date: Thu, 26 Mar 1998 11:39:09 MET
To: karine@ilsp.gr
Subject: PALC Proceedings

PALC'97: PRACTICAL APPLICATIONS IN LANGUAGE CORPORA

Editors
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
Patrick James Melia

Publishers
Lodz University 1997, Lodz/Poland
ISBN 83-7171-096-8

The PALC'97 Proceedings (39 articles of 578 pages), was published on 25
November 1997.
It is now on sale and costs US$30 + US$5 postage (or exchange equivalent in
other West European currencies).

Revised Payment Procedures
Academic institutions and other interested parties wishing to purchase the
volume should
make payment to Lodz University, PBG SA II O/Lodz, Piotrkowska 270, 90-361
Lodz,
a/c no. 344612-5555-133-3/PALC97/Lewandowska-Tomaszczyk.
Only bank transfers are acceptable. Please inform us by e-mail to
corpora@krysia.uni.lodz.pl
when a bank transfer has been made. Please include bank transfer reference.

Additionally, payment can be made by cheque (no credit cards) in equivalent
European currencies
to PALC Editors, Department of English Language, Lodz University.
Please forward cheque to PALC Editors, Department of English Language, Al.
Kosciuszki 65,
90-514 Lodz/Poland.

TABLE OF CONTENTS

SECTION 1: NEW PERSPECTIVES
>From concordance to text structure: new uses for computer corpora
Michael Hoey
Multimedia corpora - the road ahead
Tony McEnery & Andrew Wilson
A new perspective for learner language corpora
Rafal Uzar
SECTION 2: LANGUAGE LEARNING
Small and large corpora in language learning
Guy Aston
Concordancing as input enhancement in EFL
Bernhard Kettemann
Corpora as a resource for non-native teachers of writing
Agnieszka Lenko-Szymanska
Understatement and indirectness in English: from corpus evidence to
classroom practice
Michael Rundell
The possible application of a spoken corpus of Polish inter-English
to teaching English pronunciation
Sylwia Scheuer
Improvising corpora for ELT: quick and dirty ways of developing
corpora for language teaching
Chris Tribble
SECTION 3: LEARNER LANGUAGE
Exploiting the Swedish component of the
International Corpus of Learner English (ICLE)
Bengt Altenberg
Polish student writers - Can corpora help them?
Przemyslaw Kaszubski
SECTION 4: LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES
The design, compilation and practical applications of a genre-based
corpus of spoken discourses for EAP use
Martha Jones
Where is the writer in a frequency list? Using a corpus of medical
research articles in teaching
Georgette Jabbour
SECTION 5: LEXICOLOGY & LEXICOGRAPHY
Lexicography and language corpora: will corpora analysis solve all the
problems?
Igor Burkhanov
Norms and exploitations in linguistic behaviour
Patrick Hanks
Lexical meanings in language corpora
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
The making of the Polish-English dictionary of slang & colloquialism
Maciej Widawski
SECTION 6: DICTIONARIES
English words in use: compiling a dictionary of collocation
Ann Lawson
The relevance of syntagmatic information in a bilingual, specialised (legal)
production dictionary: How can a good database help?
Barbara Majer-Giernat
The use of language corpora in the compilation of the Longman
Dictionary of Contemporary English (3rd Edition)
Sylvia Shaw
SECTION 7: CONTRASTIVE STUDIES
Using the English-Norwegian parallel corpus - a corpus for
contrastive analysis and translation studies
Stig Johansson
Naturalness and contrastive linguistics
Raphael Salkie
The text of the bible as a corpus for comparative analyses
Tamas Vrauko
SECTION 8: CORPUS LINGUISTICS
Corpus analysis of lexically cohesive text segments
Tony Berber Sardinha
Corpus-based testing of cognitive theories of discourse anaphora
Simon Botley
Science or philosophy? Progress report on a lexical analysis of
corpora from two journals in linguistics
Douglas Coleman
The weight of words: an investigation of lexical gravity
Oliver Mason
Polysemic and homonymic description in dictionary entries
Francine Melka
SECTION 9: TRANSLATION
(Ab)normal translations: a German-English parallel corpus for
investigating normalisation in translation
Dorothy Kenny
Parallel corpora for translator training
Philip King
Do-it-yourself corpora.......with a little bit of help from your friends!
Belinda Maia
Criteria for selecting parallel texts in teaching a translation course
Maria Piotrowska
The impact of multilingual parallel concordancing on translation
Margherita Ulrych
SECTION 10: LITERATURE
"If I can do it, you can do it: reading oral text between the words"
Akua Duku Anokye
Throw away your evidence or just sieve it well?
The corpus in the quest for the elusive meaning
Michal Pawica
SECTION 11: EXPERT SYSTEMS
Terminological vocabularies as lexical corpora in generating of
information retrieval languages
Wieslaw Babik
Searching the BNC using SARA
Lou Burnard
The structuring of language data for marking,
describing and analysing language corpora
Maciej Lison
Morphological tagging of texts using the lemmatizer of the
'POLEX' electronic dictionary
Zygmunt Vetulani, & Tomasz Obrebski
===================================================================
ANNOUNCEMENT
PALC'99: Practical Applications in Language Corpora

Date: 14-18 April 1999

Place: Lodz University Conference Centre

Format: 6 Plenary Speakers (To be announced)

Parallel Sessions (45 minutes each)

Book Exhibition

Cost: Central/Eastern Europe PLZ700
Others $400 (or equivalent in West European currencies)
(These are provisional costs)

Further information will be forthcoming in March/April 1998

Karine WAGNER - Translator
Division of Language Technology Applications
Institute for Language and Speech Processing
Epidavrou & Artemidos Str.
Paradisos Amarousiou
151 25 Athens - Greece
Tel : (+301) 68 00 959, 68 00 956, 68 00 952
Fax: (+301) 68 52 620
email : karine@ilsp.gr