Corpora for Greek and Turkish

Royle Phaedra (roylep@MAGELLAN.UMontreal.CA)
Wed, 2 Apr 1997 16:59:29 -0500 (EST)

Following my posting of the responses to my query for frequency lists for
Turkish, Greek, Roumanian, Polish and English, I received more information
on Greek and Turkish. The following is the resume of these responses.

Thanks to everyone who wrote
Phaedra Royle

GREEK:

From: George C. Demetriou <george@scs.leeds.ac.uk>
Centre for Computer Analysis of Language And Speech (CCALAS)
& Artificial Intelligence Division, School of Computer Studies

If you have the Computers and the Humanities journal available from your library
have a look at one of the 1994 issues. There's an article about Greek corpora
and other resources there and you can get information about people who
might have frequency wordlists.

-------------------------------------------------------------------------

From: Petek Kurtboke <Nebiye.Kurtboeke@arts.monash.edu.au>

For the Greek counts, try Philip King, School of English, University
of Birmingham. He's working on a corpus of Greek. I haven't got his e-
mail handy, sorry.

-------------------------------------------------------------------------

From: Maria Gavrilidou <maria@ilsp.gr>

Concerning Greek frequency lists: I do not know of any official existing
ones. The only one I know is a list of the 30,000 most frequent lemmas we
extracted from a subset of our corpus (2,250,000 words' running text) for
the purpose of aiding the compilation of the lemma list of a bilingual Greek
-Danish dictionary.This list extraction was part of a joint project of the
Institute for Language and Speech Processing (ILSP) and the Aarhus School of
Business but it is not freely available.

________________________________________________________________
TURKISH:

From: Petek Kurtboke <Nebiye.Kurtboeke@arts.monash.edu.au>

More references for you on Turkish frequency counts:

1. I have the frequency counts of OZTURK CORPUS which is
a collection of 1000 Turkish texts collected from the Turkish
Community Newspapers in Austrlia.

2. The earliest frequency counts of Turkish words were computed in
early '60s by Joe Pierce. Here's the bibliography:

Pierce, J 1961 A Frequency Count of Turkish Affixes. Anthropological
Linguistics 3:9 pp31-42

Pierce, J 1962 A Statistical Study of Grammar and Lexicon in Turkish
and Sahaptin. International Journal of American Linguistics. pp96-103

Pierce, J 1962 Review of Kroeber, Greenberg, Housholder. Typological
Indices for Written vs Spoken Turkish. pp 71-72

Pierce, J 1965 On the Validity of Genetic Classifications.
Linguistics 13 pp25-33

---------------------------------------------------------------------
From: Ayse Gurel <b37o@musicb.mcgill.ca>

A frequency count of Turkish words
University Language Program of Ankara, Turkey
under the Chaimanship of Joe Pierce
a report of the study by the staff at Georgetown
Ministry of Education, Directorate of Publications, Printed Education
Materials devellopment Centre

(Or, in Turkish...sory, no diacritics!)
Turkche kelimie sayimi
Joe Pierc'in Bashkanigi altinda
Georgetown Universitesi Dil Programi Ankara, Tukiye Banshi
Personeli tarafindan hazirlanan bir Chalishma Raporu
Milli egitim bakaniigi, yayim mudurlucu, basili egitimmalzemeleri
hazirlama merkezi

Phaedra Royle
roylep@magellan.umontreal.ca